Recently, I became aware of big differences between the generally understood usage of certain common words/terms from one end of the planet to another! (I am in the NE US, BTW)
E.G.: When "signing off" on a very pleasant, cordial chat session, I simply typed "later" and that was that. In a subsequent conversation, I learned that this use of "later" caused hurt feelings in my friend (ANZO) because when you said that to someone "down there" it was dismissive, rude and that you would only say that to someone you were pissed-off at. (I think I got that right someone correct/clarify/amplify if necessary, please.)
"Up here" it is mostly used in a friendly "catch ya later" sense - quite cordial, and so it was intended.
Anyway, we straightened it out and all is well - but we also identified some other things that are used differently too.
Another example: "buggered" - ANZO meaning vs USA meaning in common conversation?
So as to promote and facilitate better understanding among this truly global community; anyone else have any other potential language hazards to offer here? Don't wanna have any MUs now, ya know...
(Oh - and I think we sorted "knickers" out sometime back..."knockers" may be another matter...)